Vạn Xuân
Définition
- Nom propre (Histoire) :
- Vạn Xuân : Nom du Viêt Nam durant la dynastie des Lý antérieurs (544-602). Ce nom, signifiant "Dix Mille Printemps", fut choisi par l'empereur Lý Bí après sa victoire contre la domination chinoise des Liang pour exprimer le souhait d'une longue durée et d'une prospérité éternelle pour la nation.
Exemples d'utilisation
- Nom propre :
- Vạn Xuân là quốc hiệu của nước ta thời Tiền Lý. (Vạn Xuân fut le nom de notre pays sous les Lý antérieurs.)
- Lý Nam Đế đặt tên nước là Vạn Xuân với mong ước sự trường tồn. (L'empereur Lý Nam Đế donna au pays le nom de Vạn Xuân, exprimant le souhait de sa pérennité.)
Utilisation avancée
- Le nom Vạn Xuân est principalement utilisé dans un contexte historique et patriotique pour évoquer la première période d'indépendance retrouvée après une longue domination chinoise.
- Il peut parfois être utilisé de manière poétique ou métaphorique pour souhaiter une longue vie ou une prospérité durable, en référence à son sens littéral.
Variantes et mots apparentés
- Quốc hiệu Vạn Xuân (Locution nominale) : Nom officiel du pays "Vạn Xuân".
- Quốc hiệu Vạn Xuân tồn tại trong nhiều thập kỷ. (Le nom officiel du pays Vạn Xuân a existé pendant plusieurs décennies.)
- Thời kỳ Vạn Xuân (Locution nominale) : Période Vạn Xuân.
- Thời kỳ Vạn Xuân là một chương quan trọng trong lịch sử. (La période Vạn Xuân est un chapitre important de l'histoire.)
Synonymes
- Nhà nước Tiền Lý : État des Lý antérieurs (désigne la même entité politique sous un angle dynastique).
- Quốc gia Việt Nam cổ đại : Ancien État vietnamien (terme plus général).
Expressions idiomatiques
- Vạn Xuân trường tồn : Que (la nation) Vạn Xuân dure éternellement. Expression dérivée du vœu contenu dans le nom, utilisée pour souhaiter la longévité et la stabilité.
- Nhân dân mong ước đất nước như tên gọi Vạn Xuân trường tồn. (Le peuple souhaite que le pays dure éternellement, comme son nom Vạn Xuân l'indique.)